「外国人を案内する時に使える基本英単語10選」
“Purify (清める)”
神社でも寺でも案内する際に頻繁に出てきます。
[例文]
A holy cistern located at a Shinto shrine’s entrance where visitors purify their hands or mouth.
神社の入り口に設けられた参拝する人が手や口を洗い清める所。
We purify ourselves by walking through between them before entering.
中に入る前に、この間を通り身を清めます。
“Religion (宗教)”
基本的な英単語ですが、確実に宗教について、
特に神道と仏教の違いについて聞かれます。
[例文]
Shintoism is a religion originating from Japan.
神道は日本発祥の宗教です。
Shintoism and Buddhism are Japan’s two major religions. Shintoism is as old as the Japanese culture, while Buddhism was imported from the mainland in the 6th century.
神道と仏教の2つが日本の主な宗教です。神道は日本の古い文化であるのに対し、仏教は6世紀に本土から伝えられました。
“Deity(神)”
一神教の場合はGodですが、
日本は多神教なのでGodではなくDeitiesを使います。
[例文]
In Shintoism, it is believed that deities exist for everything.
神道では、すべてのものに神が宿ると信じられています。
An offering of small money to a deity.
神仏に手向ける銭。
“Shrine (神社/神宮)”
こちらは、基本的な英語ですね。
ちなみに天皇家が祀られている神社を神宮といいます。
[例文]
A portable shrine.
神輿。
An inner shrine of Ise Shrine.
伊勢神宮の内宮。
“Torii Gate (鳥居)”
そのままと言えばそのままなので、
一回、聞けば覚えますね。
[例文]
These gates are called “Torii Gate” and they are one of the defining characteristics of a Shinto shrine.
これらは鳥居と言われ、神社を表す特徴の一つです。
“Fortune (運)”
おみくじやご利益の説明の時に使います。
エンターテイメント性があって楽しいですよね。
[例文]
Would you like to draw a paper fortune? If you pick daikichi, that means best luck.
おみくじ引いてみませんか?大吉がでたら一番運が良いという意味です。
People believe that you attract good fortune when you visit Zeniarai Benzaiten.
銭洗弁財天にお参りすると運気が上がると信じられています。
“Buddism (仏教)”
仏教は国によっても特徴が違うので、
説明する時は、Japanese Buddhismと言っても良い。
[例文]
Buddhism originated in India in the 6th century BC.
It consists of the teachings of the Buddha, Gautama Siddhartha.
仏教は、紀元前6世紀にインドで生まれました。
そして、仏教はブッダの教えが基になっています。
“Sect (宗派)”
お寺の説明の時に、宗派の違いも説明できると
より深いガイドをすることができます。
[例文]
Honen (1133-1212) established Pure Land Sect as an independent sect in Japan.
法然は日本で独立した宗派として、浄土宗を作りました。
In 1191, the Zen sect was introduced from China,
Its complicated theories were popular particularly among the members of the military class.
1191年に、禅宗は中国から伝わりました。
その複雑な教えは武家の間で人気になりました。
“Buddhist statue (仏像)”
仏像についてもしっかり説明できるといいですね。
[例文]
A wide range of Buddhist statues are enshrined in temples.
お寺の中に、多くの種類の仏像が安置されています。
“Worship (礼拝)”
丁寧に説明する時、こちらの単語も覚えておきましょう。
[例文]
Many Japanese go to the shrine to worship on New Year.
日本人の多くは、新年に神社へ参拝に行きます。
一緒に勉強して外国人の友人を案内できるようになりましょう!